Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
以在登记信息中登记的先后顺序记录了为 Envoy 翻译做出贡献的人员,会持续更新,会在最终结束时,重新以姓名重新排名,发布感谢公告。感谢大家的参与,欢迎大家持续输出。
在此,需要感谢厉辉(Miss-you),宋净超(rootsongjc)两位社区管委会成员,在百忙之中对于 Envoy SIG 所做的贡献。
姓名
GitHub 账号
职责
徐振文
helight
整体质量把控
张晓辉
addozhang
整体质量把控
马景贺
majinghe
翻译进度跟踪
官余鹏
3ks
issue 创建
姓名
GitHub 账号
姓名
GitHub 账号
宋净超
rootsongjc
徐振文
helight
张晓辉
addozhang
刘金欣
scilla0531
张海立
webup
梁斌
hzliangbin
张逸轩
Ayden-Franklin
申红磊
shenhonglei
王泓智
wiswang
郭洪宾
herbguo
柯清元
keqingyuan
曾祥龙
alandtsang
王御林
luohua13
韩柚清
hanyouqing
张聪
mars-zhangcong
李云龙
vgbhfive
郭杨斌
ewth126
厉辉
Miss-you
徐帅哲
hbrls
马景贺
majinghe
官余鹏
3ks
姓名
GitHub 账号
姓名
GitHub 账号
徐振文
helight
张晓辉
addozhang
梁斌
hzliangbin
张海立
webup
刘金欣
scilla0531
厉辉
Miss-you
王泓智
wiswang
申红磊
shenhonglei
官余鹏
3ks
由于 Envoy 官网文档的特殊性,此次翻译没有用 netlify
设置翻译预览,因此需要大家在本地翻译结束后,使用如下命令来进行本地文档构建,以确定翻译文档的格式是否有问题:
常见的编译问题大概有以下几种,可参考进行修改。
正确示例如下:
错误示例如下:
如用上述错误示例翻译,则在编译时候会出现如下错误:
正确示例如下:
请注意符号 `
和保持两个汉字之间须加一个空格。
错误示例如下:
如按照上述错误示例翻译,会出现如下所示的错误:
rst
的链接内容可不用翻译如下内容,只需要将 Observability
翻译为观测性
即可,其他内容(如 statistics
)不用翻译,否则会编译失败。
正确翻译示例如下:
错误翻译示例:
翻译过程中,难免会对同一个PR
进行多次提交,在最终的PR
里面就会出现多次提交,其中大部分提交的内容都是fix translate type
、fix translation issue
。如果合并到翻译分支,且merge
到上游仓库(有可能,这也是我们的目标),就会显得commit
信息杂乱。虽然我们review
团队在最终的merge
时候会选择squash
,但是良好的commit
习惯还是由开发人员自己养成。下面就些一个将多个commit
进行rebase
,将其变成一个节点进行提交。
执行 git rebase -i HEAD~n
,其中n
代表想要合并的commit
节点数量,本例子为3
。执行前述命令后会出现如下内容:
具体意思大家可以详读上面的具体内容。接下来是比较重要的一步,将后面两个commit
的信息进行压缩,也就是将pick
改成s
(代表squash
)。
然后根据提示,进行保存退出。在接下来出现的界面中,根据提示修改commit
信息:
保留想要的commit
信息,不想保留的可以以#
进行注释即可。比如本例注释后面的两行,只保留第一行:
保存并推出。
可以看到前三个commit
信息被整合成了一个。接下来只需要将修改推送至远端仓库即可。
将rebase
结果推送至远端仓库。这儿需要注意的是,必须用-f
或者--force
来完成强制推送,否则会报如下错:
使用git push -f
或者git push --force
来完成强制推送。(推送分支基于大家自己的选择)
随后即可看到,推送成功的信息
大家可以在github
对应的PR
上看到信息已经被合并成了一个。
参与者 | 翻译文档数 | 审核人员 | 审核的 PR 数 |
majinghe | 101 | majinghe | 124 |
addozhang | 42 | addozhang | 111 |
vgbhfive | 34 | helight | 85 |
scilla0531 | 25 | scilla0531 | 77 |
webup | 15 | hzliangbin | 37 |
Xunzhuo | 14 | vgbhfive | 25 |
WisWang | 9 | WisWang | 17 |
alandtsang | 8 | webup | 10 |
wujie1993 | 7 | fallingyang | 9 |
kkfinkkfin | 7 | zhiguo-lu | 8 |
li-guest | 7 | shenhonglei | 7 |
shenhonglei | 5 | Miss-you | 6 |
yoyochan7253 | 5 | mars-zhangcong | 6 |
hbrls | 5 | baobaoyeye | 6 |
baobaoyeye | 5 | shalk | 5 |
Alibner | 4 | smarkm | 5 |
helight | 4 | lut777 | 5 |
smarkm | 4 | li-guest | 5 |
fallingyang | 3 | yoyochan7253 | 4 |
mars-zhangcong | 3 | wujie1993 | 4 |
herbguo | 3 | alandtsang | 4 |
lianghao208 | 3 | kkfinkkfin | 3 |
shalk | 2 | herbguo | 3 |
redzippo1 | 2 | Alibner | 3 |
zxb789 | 2 | inetkiller | 3 |
zhd173 | 2 | Ayden-Franklin | 2 |
luohua13 | 2 | luohua13 | 2 |
hustshawn | 2 | rootsongjc | 2 |
llhhbc | 2 | redzippo1 | 2 |
bjtuchenmin | 2 | llhhbc | 2 |
cr7258 | 2 | Xunzhuo | 2 |
shniu | 1 | zhd173 | 2 |
gyyn | 1 | keqingyuan | 1 |
keqingyuan | 1 | ewth126 | 1 |
Ayden-Franklin | 1 | hustshawn | 1 |
pengpengfly | 1 | dyingbleed | 1 |
KfreeZ | 1 | lhli3 | 1 |
ewth126 | 1 | lianghao208 | 1 |
yanxinfire | 1 | gyyn | 1 |
kinsolee | 1 | zxb789 | 1 |
lhli3 | 1 | pefish | 1 |
hanyouqing | 1 | cr7258 | 1 |
dyingbleed | 1 | pengpengfly | 1 |
3ks | 1 | hbrls | 1 |
hyt05 | 1 | zucong | 1 |
pefish | 1 | zhangguanzhang | 1 |
zucong | 1 |
文档数 | 347 | 人次 | 600 |
1 熟悉 GitHub 操作流程(Fork 翻译主库 至个人 GItHub 账号下,clone 仓库至本地,翻译相关文件,然后 push 翻译代码至自己仓库,最后从个人仓库向 GitHub 提 PR。如果对于流程不熟悉的,可以查看此blog)。详情可查看翻译流程图示。
2 对 Envoy 所有了解
1 加入云原生社区 Envoy SIG,详细信息参考加入 Envoy SIG
2 在这儿登记自己的信息
翻译前请认真阅读翻译指南:
1 在 cloudnativeto/envoy 库的 issue 中认领自己想翻译的 issue,然后在comment中输入 /accept
。
2 翻译完毕,提PR至 cloudnativeto/envoy 仓库,同时输入 /pushed
指令修改 issue 的状态
3 待 PR 被 merge 之后,请输入 /merged
指令关闭对应的翻译issue
4 认领下一个人任务,开始翻译
整体的翻译流程可以参考下图:
为了把控 Envoy 的翻译质量,我们成立了专门的 Envoy Review 团队,每一个 PR 都需要至少两位 Reviewer 通过才可以关闭,如果你想加入 Review 团队,一起把关 Envoy 翻译的质量,欢迎加入我们,可在 Envoy SIG 微信群里面,发微信给 Jimmy 或者 我(小马哥)。经过面试后,我们会拉你入群。
rst
在线检测工具由于 Envoy 官方文档使用 rst
格式,为了方便大家检查自己翻译文件的格式,可以使用如下工具: